Ici vous pouvez retrouver les infos sur les futures sorties d’animes ! =)
Si vous en avez qui ne se trouvent pas ici, merci de laisser un commentaire citant une source !
NEW! Voici le planning du printemps 2025 (V 1.0)
Cliquez ici pour le voir en taille réelle
Le planning de l’hiverest toujours disponible en cliquant ICI

Autre infos :
- Re:ZERO Starting Life in Another World - Saison 4
- AKIRA - Adaptation en série animée
- Ao no Hako (Blue Box) - Saison 2
- Blue Miburo - Saison 2
- Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. (My Number One) - Film d'animation
- Douse Koishite Shimaunda - Saison 2
- Dreamland - Adaptation Anime
- Frieren - Saison 2
- Fumetsu no Anata e - Saison 3
- Gintama - Film d'animation
- Grand Blue - Saison 2
- Haikyu!! - Films d'animation
- Killing Stalking - Adaptation Anime 3D
- Lycoris Recoil - Nouvel anime
- MAO - Adaptation Anime
- Mahou Shoujo Madoka★Magica - Suite (film)
- Medaka Kuroiwa Is Impervious to My Charms - Saison 2
- Megaton Musashi - Saison 2
- Mekaku City Actors - Saison 2
- Nijuuseiki Denki Mokuroku - Anime
- One Punch Man - Saison 3
- Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf - Saison 2
- Otomege Sekai wa Mob ni Kibishii Sekai desu - Saison 2
- Overlord - Film d'animation
- Panty & Stocking - Saison 2
- SK8 - Saison 2
- Sabikui Bisco - Saison 2
- Sasaki to Pi-chan - Saison 2
- Shangri-La Frontier - Saison 3
- Sono Bisque Doll - Saison 2
- Spy x Family - Film d'animation
- Tai Ari Deshita - Adaptation Anime
- Tensei Shitara Ken Deshita - Saison 2
- Tensei Shitara Slime Datta Ken - Saison 4
- Tomodachi no Imouto - Adaptation Anime
- Tongari Boushi no Atelier (L'Atelier des Sorciers) - Adaptation Anime
- Uruwashi no Yoi no Tsuki, In The Clear Moonlit Dusk - Adaptation anime
- Watashi no Shiawase na Kekkon - Saison 2
- Wistoria - Saison 2
- Youjo Senki - Saison 2
Mais sinon il est noté sur notre fiche d’Inazuma Eleven: Ares no Tenbin ^^
Films de Dan Machi, Donten Ni Wataru, Kotetsujou No Kabaneri, Nanatsu No Taizai et surtout Youjo Senki. Les OAV de YuYu Hakusho et le film de Naruto pour le critiquer je pense XD
En news je prends Dororo, Moi quand je me réincarne en Slime! (j'ai les mangas papier ^^) et surtout Les rôdeurs de la nuit que j'ai aussi en manga papier et que j'attendrai à fooond même si le style du dessin est comment dire un peu basique ~ grossier ce qui rendra ptêt pas en anime mais j'ai hâte.
Je vois pas Gift qui en cherchant un peu me déçois déjà par son format vertical (genre smartphone!?)
de 4 minutes :( dommage le synopsis m'avait retenu :
Tamaki Suzuhara est une lycéenne habile pour traquer les gens. Avec Takashi, son associé, elle élimine les pires rognures et criminels du pays afin de prendre leurs organes et les donner à des patients dans le besoin.
h**ps://www.nautiljon.com/animes/gift+%C2%B1.html
Pour Gift il n’est pas noté parce que ce n’est pas une série Tv mais des « ONA » ^^ Le planning ne reprend que les séries tv.
Et en effet si c’est en format vertical, ça doit être des épisodes fait spécialement pour être vu sur smartphone.
(on créera la fiche sur le site si il sort en vostfr)
J'ai pas grand chose a me mettre sous la dent encore une fois. Deux saison de suite ou je vacille a 15 anime chelou :/
Tu veux des conseils ? :3
Car j'ai lu le manga et je le trouve absolument ouf (si ce n'est plus) et j'ai appris qu'il était adapté en anime mais je sais pas quand -.-
Allez le lire si vous l'avez pas lu ! (c'est un ordre)
***
J'aurai préféré une suite à "Garo : Honoo no Kokuin" mais bon :3
bon peut être l’occasion de te mettre à jour avec les anciens ^^
Je ne lis pas du tout le manga, mais c’est vrai que parfois il peut arriver qu’on ai une petite préférence pour l’adaptation animé de celui-ci ^^
Désolé , j'ai pas de lien , mais l'annonce est faite sur l'épisode . Et il y a pas d'extrait ou autre , JUSTE l'annonce du malabar et de l'intello xD
Juste on l’avait pas ajouté ici, mais c’est fait merci :p (d’ailleurs il est déjà sorti au Japon depuis le début aout :o )
Ou alors ça existe déjà …. ??
Chousss
Si tu as créé un compte sur le site, tu reçois une notification lorsqu’une réponse est donnée à ton commentaire.
Sinon on a aussi en projet de voir les 50 derniers commentaires que l’on a posté sur le site, mais bon c’est pas pour tout de suite parce qu’on a d’autres trucs à faire aussi :)
Par contre ils auraient pu nous le sortir avant la saison 3 vu que ça se passe avant x)
Mais bon, perso j’ai quand même commencé la saison sans avoir vu le film XD (d’ailleurs ça m’énerve que Crunchyroll n’ai pas traduit en français les passages où les perso parlent en anglais u.u)
Sérieux ? C'est pas cool ça, on est pas tous bilingue ><
Oui trad en anglais :/ Du coup sur facebook je leur ai demandé pourquoi c’était pas trad en fr et ils m’ont renvoyé vers la page de l’épisode 3 où l’équipe de traduction avait donné ses raisons (perso je lis jamais les commentaires sur crunchy, donc j’avais pas vu le message): « Si les personnages d’une série parlent dans une langue étrangère, nous laissons ladite langue, sauf si c’est sous-titré en japonais (auquel cas nous traduisons ces sous-titres). » => Heureusement que c’est que de l’anglais alors, parce que j’imagine bien si ils parlaient Allemand ou russe x’D
Je leur ai donc répondu que du coup pour ceux qui comprennent pas l’anglais c’était moche de pas le traduire vu que tout le monde ne comprend pas l’anglais (surtout si on aura droit à plusieurs épisodes avec des moments en anglais), et j’ai aussi noté que sur les épisodes « originaux » que j’ai trouvé, j’y ai vu des sous-titres japonais lorsqu’ils parlaient anglais (avec un screen), sauf que là j’ai jamais eu de réponse…
(j’ai remarqué qu’en espagnol et en italien c’était traduit dans leur langue, alors pourquoi pas en français ? Personnellement je vois ça un peu comme un manque de professionnalisme de leur parts. En plus comme je comprends quasi rien à l’anglais, sur une phrase je reconnais genre 1 ou 2 mots max mais je sais pas trop de quoi ils parlent au final x’D)
Ah d'accord… ça fait penser que j'ai eu le cas sur l'épisode d'une série y'a pas longtemps, le gars parlait russe les sous-titres étaient en anglais. Ça va qu'il existe des traducteurs xD
Comme c'est bizarre… mais c'est pas top pour ceux ayant des difficultés avec l'anglais :/
Suis pareil que toi ; je pige des mots par-ci par-là, parfois j'arrive à me faire une idée général mais bon :x
Par contre on l’a mit dans la section OAV. Je suppose qu’il y est parce que le film est coupé en 4 parties.
Comme j’ai regardé que 4 épisodes de la saison 3, je crois que je vais attendre la sortie du film pour voir la saison en entier x)
Ouais, j'ai vu ça sur Nautiljon qu'il y a 4 parties mais bon du moment qu'on l'a, c'est le + important èwé
Bon courage à l'équipe, tout pleins de cookies pour le pleins de force o/ (il en faut avec ces bishô.. (a))
Merci pour les cookies :p
;)
Je l’ai ajouté dès que j’ai vu l’annonce en début d’aprèm, j’étais trop contente quand j’ai vu ça *^*
Voulais le mettre ce matin mais le site "ramait" :x
Pareil *w*
Quand c’est une annonce récente on fait pas forcément attention à regarder la liste.
Oui on a eu quelques soucis avec le site pendant la nuit et ce matin ^^’
***