Tong Ling Fei

Tong Ling Fei

Anime Chinois

TITRE ORIGINAL : Tōnglíng Fēi / 通灵妃
TITRE ALTERNATIF : Psychic Princess / The Psychic Imperial Concubine / Tongling Fei
ANNÉE DE PRODUCTION : 2018
GENRES : Amour / Romance | Comédie | Drame | Historique | Surnaturel
STUDIO : Haoliners Huimeng Animation
ÉPISODES : 16 x 21 min

RÉSUMÉ :

Source : [Nautiljon]

Adaptation du manhua de Rou Rou.

Yunxi Qian est la fille ainée du premier ministre. Celle-ci est née avec une habilité spéciale, lui permettant de voir des esprits. Rejetée par son entourage, elle est élevée très loin, dans les collines de Lin Feng.
Alors qu’elle vient à peine d’avoir 16 ans, elle est forcée de prendre la place de sa jeune soeur, qui doit se marier avec l’un des princes de la famille royale. Des rumeurs racontent que son mari, Youming Ye, est un étrange jeune homme, froid et cruel.

Cependant, ce point ne l’inquiète guère !

ÉPISODES :

01  02  03  04  05  06  07  08 09  10

 11  12  13  14  15  16


22 commentaires sur “Tong Ling Fei

  1. Dommage que sa s’arrête à l'épisode 14…. je sais que version anglaise y’a le 15 et le 16, mais bon vu que j’y comprend rien je vais devoir attendre la version Vostfr. Vous savez quand elle sortira ?
  2. Dis moi qu'il y aura une suite ! Je viens de le finir, il était trop bien celui ci.
    L'héroïne est trop belle. As tu déjà remarqué que la plus part des héroïnes d'anime chinois sont plus jolie que certaines héroïnes d'anime japonais ?
    Franchement faut pas sous estimer les animes chinois. Les personnages sont tellement beaux, c'est dommage de passer à côté de ça à cause de la langue..
    Celui ci je le recommande vivement, l'histoire est intéressante et l'héroïne est vraiment trop belle tout comme la petite soeur du héros ^^
    1. OUIIIIIIIIIIIIIi il y aura une suite mais c’est pas pour bientôt hélas. :/
      Je pense qu’on aura plus d’information horizon 2020 parce que c’est un anime assez récent. Tu as vu les 16 épisodes ? (le 15 et 16 sont dispo en sous titrages anglais par Chinatsusubs et c’est vraiment cool j’ai beaucoup aimé ce qu’elle fait. ;))

      EDIT : je m’excuse d’avance du pavé. :’)

      En plus d’être majoritairement plus belle que dans les shojo (et shonen) japonais, elles ont aussi plus de caractères. C’est une des raisons de mon amour pour la chinese animation. C’est les personnages. Les femmes ne suivent pas les mêmes ‘lignes’ de création. Souvent les personnages d’animes japonais sont construites sur le même ‘patron’, ce qui fait que beaucoup d’entre elles se ressemblent et rendent les interactions avec les autres personnages plus ‘plates’. Ici, même les ‘méchantes’ sont très belles même si elles sont un peu neuneu.

      C’est aussi une des raisons du pourquoi j’aime tant les animes historiques. Dans cette catégorie la chinese animation à un trait que j’aime vraiment beaucoup qu’on retrouve d’ailleurs dans Di Wang Gong Lue et Mo Dao Zu Shi et à mon plus grand bonheur, quand j’ai fait la découverte dans la japanimation de Akatsuki no Yona, il y a la même finesse dans les traits et ça fait écho surtout quand on regarde le chara-design des personnages masculins.

      Souvent c’est dans les shonen que les chara-design varient beaucoup et prennent une grande ampleur au niveau des codes. C’est très varié. Mais ça c’est surtout dans les mangas (papiers) qu’on s’en rend compte. Les shojo sont toujours (même en 2019) ancrés dans des codes particuliers qui fait que beaucoup de shojo se ressemblent. Même si il y a des noms qui ressortent. Comme savoir identifier du Clamp, du Arina Tanemura du Mayu Sakai ou encore Nana Haruta, le fait est que les traits restent très similaires. Les mêmes grands yeux (à des différences près qui n’appartiennent qu’aux auteures bien sur), les mêmes coiffures qui relève du coiffeur pro des fois haha (surtout dans les scènes ‘rencard, bal de princesse-like’, les accessoires et les décors pas très recherché, parce que clairement, tout est misé sur les apparences des personnages et sublimé avec une abondance de trames très farfelues avec paillettes, coeur, étoile, plumes, bulles et fleurs. Sans oublier les hexagones ! (very important les hexagones. :’))

      ***
      Aparté sur Natsuki Takaya :

      SpoilerVoir
      C’est d’ailleurs pour ça je pense que la version 2019 au début m’a surprise. Le chara-design revisité. Parce que quand on prend le premier tome de Fruit Basket, le 11ème et le dernier, on se rend compte de l’évolution fulgurante de l’auteur au niveau des graphismes. Qui sera d’ailleurs identifiable dans Twinkle Star. Mais entre ses débuts et les derniers il y a un fossé indescriptible. Et Fruit Basket est l’exemple PARFAIT pour mettre le doigt dessus. C’est Tohru et Yuki qui m’ont surtout filé un petit froid dans la version 2019, les yeux sont différents et c’est une caractéristique important des shojos. C’est un des éléments qui dis : oui c’est machin qui l’a dessiné. Et du coup en changeant ça dans la version 2019 Fruit Basket perd un peu son identité je trouve, même si je trouve qu’il est très beau dans l’animation.

      ***

      Alors que on ne peut clairement pas comparer Hiro Mashima à Hiromu Harakawa à Hajime Isayama, c’est juste impossible, ils ont chacun des codes indéniablement différent. Et ce même si les scénarios présentent quelques concordances ça c’est parce que c’est propre au genre. Mais le dessin n’a pas forcément à suivre le genre scénaristique. Et les shonen s’en donnent à coeur joie. Que ce soit proche du réaliste assez flippant de Shingeki no Kyojin, au coté qui tire vers le shojo de Fairy Tail ou encore des traits un peu comics de Kōhei Horikoshi avec Boku no Hero Academia.

      PS : les noms en gras c’est si jamais tu t’intéresses à ces noms là, tu les retrouves du premier coup d’oeil. ;)

      Bref, je voulais dire que je préfère ce genre de graphismes par rapport au shojo japonais, même si les grands yeux et toute la flamboyance est présente, les traits sont plus fins je trouve. ._.

      1. Mdr j'ai bien sentie ta passion en tout cas xD
        Et oui j'ai vu tous les épisodes en vosta pour ceux qui n'étaient pas encore en vostfr.
        Pour fruit basket, n'ayant jamais vu la première version, j'aurais du mal à comparer les deux même si il est évident que les graphismes ont un peu changé.
        Du coup moi ça ne me choque pas la nouvelle version ^^
  3. Alors j'avoue qu'un animé chinois ça me tente pas trop quand je passe sur la fiche,mais je me suis "forcé" à regarder le premier épisode et au final je l'ai terminé en une fois j'ai regardé les 16 épisodes.
    Malheureusement j'ai trouvé que 11 ou 12 épisodes en vostfr sur google mais il y a déjà les 16 épisodes en subeng ,et franchement au début je trouvais le chinois pas trop adapté aux animés comparés aux japonais "surement parce que j'en ai l'habitude". Mais franchement j'ai kiffé, l'histoire est sympa ,l'openning est …. Bizarre mais marrant , les personnages principaux très attachant et j'ai envie d'une suite !
    De plus le fais d'avoir adoré cet animé en Chinois me motive à regarder les autres que je ne regardais pas car je me disait "j'aime pas la langue".
    Bref super animé je conseil.
    1. Tu les a en sous titre anglais si jamais. C’est comme ça que je les matent tous. Parce que je suis Mrs Chinese Animation. Et oui l’opening est très particulier. :’)
      J’ai craché de rire devant. Mais l’anime est super, une histoire aux petits oignons et une héroïne vraiment VRAIMENT géniale !
    1. Oh pourtant y a de bons animes Chinois ! ^^
      J’étais un peu hésitante aussi au début, parce que le chinois je trouvais ça assez particulier à entendre ^^’
      Au final je me suis lancée sur Quan Zhi Gao Shou et après quelques épisodes je faisais plus trop attention à la langue ^^
    1. Hé bien c’est une bonne question !
      En fait chez la Kawaii Neko on se demande si l’anime ne serait pas abandonné vu que ça fait un moment qu’il n’y a pas eu de nouveaux épisodes :/ (raison pour laquelle on a pas encore sorti d’épisodes en vostfr – à part le 1er qui a été fait par une autre team)
  4. AAAAHHH! Quel dilemme! Ca a l'air sympa comme anime mais je trouve le chinois si…..bizarre! Allez je testerai quand j'aurai le temps je verrai bien…
  5. je m'y suis fait au anime chinois, la plupart sont interessant, mais est-ce encore un de ceux ou on ne verra pas la fin, comme Mi Yu Xing Zhe … :/
    1. Pour te rassurer, tous les épisodes de l’anime seront traduits :)
      C’est la Kawaii Neko Team qui va se charger de le faire ;) (la personne ayant fait le 1er épisode ayant annoncé qu’elle ne ferait pas la suite, vu qu’il est dans nos futurs projets chez la Kawaii Neko et que la trad serait certainement bien meilleure que la sienne)
  6. Pourquoi pas, j'aurais pas dit mieux, je prend, je me le garde pour plus tard :D
    Juste une petite question c'est quoi un Manhua ? :DDD Petite faute je pense

    : Enjoy:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *