Kuroko no Basket

Kuroko no Basket

Anime licencié par ADN

TITRE ORIGINAL : 黒子のバスケ
TITRE ALTERNATIF : Kuroko's Basket
ANNÉE DE PRODUCTION : 2012
GENRES : Amitié | Comédie | Drame | Shonen | Sport
AUTEUR : Fujimaki Tadatoshi
STUDIO : Production I.G
ÉPISODES : Saison 1 : 25 épisodes - Saison 2 : 25 épisodes - Saison 3 : 25 épisodes - Bonus + OAV

RÉSUMÉ :

Source : [Nautiljon]

Adaptation du manga de Fujimaki Tadatoshi

La Génération Miracle, la fameuse équipe du collège Teikou composée de cinq génies. Une légende raconte qu’un sixième membre fantôme aurait fait partie de cette équipe, un membre que les cinq autres respectaient et considéraient comme leur supérieur.

C’est la rentrée des classes au lycée Seirin et le club de basket compte désormais dans ses rangs Taiga Kagami, joueur impulsif et prometteur revenu d’Amérique, qui rêve d’écraser la Génération Miracle et devenir le numéro 1 du Japon, et Kuroko Tetsuya, garçon très effacé que personne ne remarque et peu doué pour le basket. Ce dernier aurait pourtant fait partie de la fameuse équipe de Teikou, à la grande surprise de tout le monde. Très vite, Kuroko s’intéressera à Kagami et décidera de l’aider à devenir le meilleur du Japon…

Image par le gagnant du concours fiche blog, Chiral!

ÉPISODES :

01  02  03  04  05  06  07  08  09  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20

21  22  23  24  25

BONUS:

1-5  6-9

OAV

L’épisode 22.5 se passe au collège de Teikô, à l’époque de « la Génération des Miracles ».

22.5 (Tip Off)

Saison 2

01  02  03  04  05  06  07  08

09  10  11  12  13  14  15  16  17

18  19  20  21  22  23  24  25

OAV

Kuroko no Basket: 41.5Q

Il adapte le chapitre 124 du manga lorsque Kuroko et Aomine se rencontrent pour la première fois.

01  02

Saison 3

01  02  03  04  05  06  07  08  09  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20

21  22  23  24  25

OAV

Kuroko no Basket : Oshaberi Shiyokka

01

Kuroko no Basket : Oshaberi Demo Shimasen ka

01

OAV 3

Kuroko no Basket: Saikō no Present Desu

01

FILMS

Les films 1, 2 et 3 sont une compilation reprenant les événements des 3 saisons.

Film 1 (Kuroko no Basket Winter Cup Soushuu-hen ~Kage to Hikari~)

Film 2 (Kuroko no Basket Winter Cup Soushuu-hen ~Namida no Saki e~)

Film 3 (Kuroko no Basket Winter Cup Soushuu-hen ~Tobira no Mukou~)

Film 4 – Last Game

Trailer :


1 417 commentaires sur “Kuroko no Basket

    1. je t’ai mis sous spoilers, c’est un peu raconter l’épisode ce que tu viens de dire ^^
      à part ça, suis d’accord avc toi, c’est surprenant ^^
      1. Bah des commentaire que je poste sans réponse mais pourtant se n'était pas des délire pour rire c'était des chose sérieuse j'ai même donner des liens mais sa a carrément été effacer et la Bah j'ai poser une question et personne
        1. Je me permets dintervenir ^^
          En fait on a pas mal de com’ en attente la … c’est pas parce que ton com’ apparait pas qu’il est détruit … c’est juste que l’équipe avec les vacances est reduite donc plus dure a faire les com’ qd on a une équipe réduite … moi meme jsuis en « convention » je rentre que demain donc jpeux pas trop aider non plus …
          par exemple la … je regarde le nombre de com’ pas encore validé … yen a 350 en attente la … du coup rajoute les ajouts qu’on doit faire par jour les animes ou toutes les videos sont morte … les emails … et notre vie en irl … et malheureusement on fait au mieux ^^
          Mais promis on supprime pas tant que le com’ est pas insultant ^^

          On va vite faire au mieux ^^
          a mon retour lundi promis je cartonne mdrrrr ^^
          Sf si je chope un pc avant ^^ mais au taf la jen ai pas :-( jai que mon tel :-(
          Gomennnnnn ^^

  1. salut tout le monde j'aimerais savoir si seirin a perdu 1 match depuis le début de la série ? en spoil si possible merci les amis
      1. Salut !
        Ça fait lonnnnnnnngtemps que j'ai pas regardé donc je m'en souviens pas à la perfection MAIS ! Oui ils ont perdu contre (je mets le nom sous spoiler au cas où xD)

        SpoilerVoir
        Kagamine (je crois qu'il s'appelle comme ça le grand balèze)

        après je sais plus vraiment ….
        Bref en gros ils ont déjà perdu ! xD
        Bisou ~~ <3

  2. heuuuu c'est moi ou ceux qui ont repris les traduction ne sont pas du tout sérieux ! c'est n'importe quoi des fautes a gogo ! des phrases sont meme pas traduite OMG jamais vu sa ! a partir de 15 min l'épisode et plus traduit LOL
    1. Tu as raison ça m'a déçue quand même je voulais grave voir l'épisode quand j'ai vu que c'était mal traduit je me suis dit bon au moin je comprend et quand j'ai vu que c'était plus traduit un moment j'ai quitté direct!
      Mais là ça va j'ai trouvé un épisode bien traduit et de A à Z sur hdvostfr
  3. quel honte je suis vraiment déçus des traducteur meme si il font sa bénévolement il la une limite a déconné si il veule plus rien faire qu'il nique pas un episode comme sa –"
  4. L'épisode 14 était…disons…..mince alors! ils ont fait exprès de faire autant de fautes? a partir de la 15 min environ il y a eu au moins une faute par phrase!!! en plus il y a plein de trous! Il y a vraiment une équipe sérieuse derrière ça? c'est la première fois que je vois ça…
  5. Je trouve que Narko a raison! Je suis plus que déçue là! C'est quoi ces sous-titres?! Pleins de fautes d'orthographe et des endroits où ce n'est même pas traduit! Vraiment dommage ça gâche tout….
  6. L'épisode 14 à été traduit de manière lamentable… je suis aps du genre à me plaindre du boulot des teams mais alors là… j'ai jamais vu de ma vie un épisode aussi mal traduit, des trous de non traduction de plusieurs dizaines de secondes, un décalage… des fautes partout… J'aurais préféré attendre 1 jour de plus et avoir une traduction correcte… très déçu…
    1. J'avoue !! Je n'ai jamais vue du coup je ne l'ai pas regarder et je préfère attendre 1 semaine pour le voir sur J-One avec une bonne traduction !
  7. Déjà le 7ème œuf de Pâques que je trouve, pourtant aucune idée du point commun entre eux…
    Il est si évident que ça ? Je me demande…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *